条款和条件

一般

这些条款和条件(“术语”)应由选择粘合剂公司(“卖方”)和这些货物的任何购买者之间的任何商品和选择粘合剂公司之间的销售和独家协议(“协议”)。188金宝搏总部买方”)。卖方不受任何其他条款或条件的约束,除非卖方明确同意书面形式。在购买者没有书面接受这些条款的情况下,接受或支付货物应构成买方接受这些条款。任何不同或附加条款或条件,任何征求报价,订单,提案,确认书或任何其他买方文件所在:(i)被视为物质改建,(ii)是无效的,并且(iii)被取代这些条款。卖方有权不时修改这些条款;但是,此外,此类修订条款仅适用于此类修订日期后发生的销售额。

价格

除非卖方另有说明,卖方所报价格均以美元为单位,并在报价日起三十(30)天内有效。此后,它们可以不经通知而更改接受时的现行价格。除非卖方另有书面同意,价格为装运地点船上交货价,不包括联邦、州或地方的所有税收。如果卖方被要求支付或收取买方所欠的任何税收或关税,买方应立即偿还卖方该等税收或关税。如果由于买方要求的任何更改,或由于买方延迟提供完成订单所需的信息而导致订单的完成或装运延误,则在接受时最初商定的价格可能会发生更改。

交货日期

承诺的交货日期是货物装运时间的最好估计。卖方不应对因延误造成的利润损失或附带的或间接的损害承担责任。如果发生任何超出卖方控制的意外事故,使卖方不能按时装运货物,卖方可以在卖方认为适当的情况下,在卖方的客户中分配交货,而不承担责任。

付款

除非卖方的报价书另有说明,否则付款应从发货之日起支付三十(30)天,或者在卖方签订。生产,装运和交付始终应当批准卖方信用部门的批准。卖方随时保留右侧,以便在恕不另行通知的情况下修改或撤销信贷条款,并要求在所涉及的信贷金额的金额上提前担保,安全和/或付款。如果卖方随时怀疑买方的财务责任,卖方可能会拒绝在此出货量,除了提前现金支付或收到安全或其他责任证明对卖方的责任。每月1.5%的费用应适用于所有过去的余额。

标题

所有货物的所有权仍属于卖方,直至买方支付全部购货价格和调整后的所有额外费用和费用。卖方应保留对任何此类货物的担保权益和收回权利,直至全部付款为止。损失或损坏的风险应在交付给承运人后转移给买方,除非卖方另有书面同意,买方应对任何承运人或货运索赔的解决负全部责任。

变化

卖方保留随时对货物及其包装和标签进行更改的权利,只要卖方认为这些更改不会损害货物的基本功能、强度或寿命。在买方和卖方就订单的价格、交货和其他条件的任何变更达成一致之前,买方的任何变更订单将被视为无效。

检查及通知。

除非另有规定,本合同项下提供的货物应在卖方的工厂或生产地点接受卖方的标准检验。如果规定由买方检验,买方检验人员应被视为代表买方接受货物的代理人,无论是否偏离正式规格。买方必须在收到任何缺陷或任何性质的索赔(保修除外)后24小时内向卖方发出书面通知。未经卖方事先书面授权,不得以任何理由退货。

有限质量保证

下列条件,卖方只认股权证原买受人(而不是别人)的货物由卖方制造的任何部分由卖方未能满足卖方发布规范因此自销售之日起一年内,卖方将在卖方选项,免费修理或更换,或卖方将有缺陷的产品退回卖方后退还买方的销售价格;如果货物的任何缺陷在保证期内引起卖方的注意。卖方将被授权自行提供或安排维修或更换,或在本保证期限内退还卖方的销售价格。人工、差旅、搬迁、安装和其他修理或更换的附带费用不包括在内。

买方同意不得向买方或用户提供任何其他救济(包括但不限于利润损失、销售损失、生产损失、管理费用、劳动力、人身或财产伤害或任何其他附带损失的附带或间接损害)。

本有限保证不适用,且任何明示或默示的保证均不适用:(a)因事故、变更、误用或滥用造成的损害;或(b)货物没有按照卖方推荐的程序安装、操作和维护。在任何情况下,保证不得延伸到买方或任何第三方提供的材料、组件或服务的缺陷,或买方或任何第三方所做的修改。如果在保证期间,除卖方外的任何一方或卖方授权的其他部件进行任何修理或更改或更换任何其他部件,卖方应免除履行本保证的任何责任。

To the extent Seller has manufactured the goods to Buyer’s design and/or engineering specifications, Buyer assumes all responsibility therefore, and Seller makes no representations or warranties of any kind with respect to such design and/or engineering specifications other than that the goods meet such design and/or engineering specifications. Buyer shall indemnify and hold harmless Seller with respect to such design and/or engineering specifications and any liability resulting therefrom. Further, this warranty does not extend to any goods sold “as-is” or “as-inspected;” no warranties, express or implied, are made with respect to such goods.

卖的不是商品的制造商,但只是经销商,卖方明确放弃任何和所有的任何形式的保证,但卖方通过买方任何标准出版制造商提供的担保(s)的特定货物装运时,在该制造商许可的范围内。

责任限制

如果买方声称卖方违反了其在本协议项下的任何义务,无论是在保证或其他方面,卖方可以要求退货,并在卖方收到退货后退还买方的购买价。在这种情况下,卖方对买方绝对没有任何其他义务,除了退还购买价格。该救济应构成买方对卖方违反本协议项下任何义务的唯一追索权,无论索赔是基于侵权、合同或海事,包括基于保证、疏忽或其他方面的索赔。因本协议而对卖方提起的任何诉讼事由必须在诉讼事由产生后一年内提起。

尽管本协议的任何其他条款,没有卖方概对意外或间接损失,也应卖方的任何赔偿责任或损坏引起的与买家,或者与销售协议或制造、销售、交付或使用的商品,超过卖方之购买价。

使用及安全

卖方保证所有的保证、警告、数据表、规格、包装、容器和所有其他文件和材料(包括但不限于所有书面材料、计算机软件和硬件、光盘、磁带、录像带、由卖方单独提供的与货物有关的照片和图纸(统称为“产品信息”)是准确的,并且据卖方所知,在所有重大方面符合或将遵守所有适用的美国联邦、州和地方法律、条例、代码、规则和法规。买方承认,买方有责任为买方的特定用途或用途提供适当的安全培训、设备和设备,以保护操作人员和其他人免受伤害,并遵守所有联邦、州和地方法律,与安全标准和所有行业安全标准有关的规章制度。买方同意赔偿并使卖方免受任何此类责任,以及因买方修改货物或未能按卖方指示对货物进行任何更改而引起的所有索赔和费用。

专有信息-机密性

卖方提供给买方的任何规格、图纸、计划、注释、说明、工程通知或技术数据均应视为在本合同中通过引用而纳入,如同完全阐明一样。卖方应始终保留所有此类文件的所有权,买方在未经卖方事先书面同意的情况下,不得将此类文件透露给任何第三方。应卖方要求,买方应立即将所有此类文件及其副本退还给卖方。买方承认卖方在本协议项下销售的产品包含并包含属于卖方的商业秘密,买方不得对本协议项下购买的任何产品进行逆向工程。公司拥有所有其他知识产权的权利、所有权和利益,包括专利和版权,体现在产品中或体现在产品中。

终止

如果发生下列任何一种情况,卖方可以立即书面通知买方终止本协议:(a)买方未能接受货物交付或支付卖方的任何到期债务,并在卖方提出要求后十(10)天内未能全额支付或提供卖方满意的付款保证;(b)买方未能履行本协议中包含的买方方面的任何承诺或履行其在本协议项下的任何义务,但支付对卖方的任何债务除外;(c)买方在此以前或以后向卖方提供的任何申请、索赔、附表、证书或其他文件中所列的任何信息的重大不准确性;以及(d)如果买方停止作为持续经营企业的运作,或为债权人的利益作出转让,或任何联邦或州破产、接管或资不抵债法律下由买方制定或针对买方的程序,或买方发生清算、解散、合并或合并,或指定或申请买方或其任何资产或财产的接管人或受托人。终止不应解除或影响买方在终止生效日期之前所承担的任何义务或责任,本协议应继续完全有效;但是,买方对卖方的所有债务应在终止生效之日立即到期应付,无需催告,卖方可从其欠买方的任何款项中扣除买方欠卖方的款项。在买方收到终止通知或终止的有效日期或到期日之前,卖方收到买方的任何订单,无论是否已接受(或未接受),均只能采用货到付款(C.O.D.)方式或预付现金方式装运。

杂项

未经卖方事先书面同意,不得转让或委托买方在本合同项下的权利和义务。卖方可以自由转让其权利和义务。本协议应受买方同意管辖的俄亥俄州所采用的统一商法典管辖并按其解释。本协议取代所有先前有关本协议标的的书面或口头协议。本条款和条件任何部分的无效不影响其余条款的有效性。所有针对卖方的索赔或诉讼必须在卖方或为卖方制造货物之日起一(1)年内提出(无论何时发现此类索赔),否则将被永远禁止。除非买方书面同意,否则任何放弃对买方无效。在此发现的段落标题只是为了方便,不被考虑解释本协议的任何条款。

突发事件

卖方对直接或间接由下列任何原因造成的任何违约或迟延履行不承担责任:天灾;战争;武力;火;的元素;暴乱;劳资纠纷;纠察或者其他劳资纠纷;破坏;民事骚动; accidents; any governmental action, prohibition or regulation; delay in transportation facilities; shortage or breakdown of or inability to obtain or non-arrival of any labor, material, or goods used in the manufacture of the goods; failure of any party to perform any contract with Seller relative to the production of the goods; or from any cause whatsoever beyond Seller’s control, whether or not such cause be similar or dissimilar to those enumerated. Seller shall promptly notify Buyer of the happening of any such contingency and of the contemplated effect thereof on the manufacture and delivery of the goods.

电子交易

买方和卖方同意本协议下的任何交易可以通过电子手段进行。

纠纷

“联合国国际货物销售公约”不适用于本协议,任何争议,或与本协议相关的争议,卖方或以其他方式销售给买方,或买方与卖方之间的关系。本协议和在此引起的任何争议都应受卖方主要办公室所在国家的内部法律管辖。卖方主要办事处所在县内的国家和联邦法院,应对本协议或货物的任何诉讼具有独家管辖权,以及缔约方同意其司法管辖区。

国外销售

买方不得销售、交付、让、出租或以其他方式转让货物或任何利益关系人,也不以任何方式披露或提供的货物,任何个人或实体,违反任何法律的美国或任何其他国家,包括但不限于,出口管理法案》,1978年《核不扩散法案》,美国商务部出口管理局或美国财政部外国资产管制办公室的出口管制条例。

全部协议

本合同所包含的条款和条件构成了买卖双方之间的完整协议,并取代买卖双方或其代表先前所作的任何形式的口头或书面声明。除非卖方和买方书面明确同意,否则任何旨在修改本条款或条件的声明均不具有约束力。修正:08.08.2018